[김현우 기자 = 경기북부] 경기도는 5월 17일 0시부로 포천 아프리카돼지열병 발생 관련 80개 농가에 내려진 이동제한 조치를 모두 해제했다.
이번 해제 조치로 해당 방역대에 있는 양돈농가 및 관련 축산시설의 출입자, 차량, 가축, 생산물에 대한 이동 제한이 풀리게 된다.
경기도는 마지막 발생농장 살처분 완료일(4월 15일)에서 30일이 지난 시점(5월 15일)을 기준으로 추가확산이 없고, 방역대 농가의 사육 돼지 및 환경에 대한 정밀검사 역시 모두 음성으로 확인된 데 따른 조치라고 설명했다.
해제 대상은 앞서 5월 4일 포천 및 연천 2농가 해제 이후 포천 방역대에 남아 있던 양돈농가 총 80곳이다.
앞서 도는 3월부터 포천 양돈농가에서 아프리카돼지열병이 발생하자 발생 농가에서 10㎞ 이내에 있는 양돈농가에 도내 전역 48시간 일시 이동 중지, 역학 농가 돼지·분뇨 이동 차단, 타 지역과의 돼지 입출입 금지 등 선제적 방역 조치를 내렸다.
또, 도내 전 양돈농가 1,071호 대상 긴급 전화 예찰, 방역대 및 역학 농가 검사 등을 시행하는 한편, 양돈농가, 사료 회사, 분뇨처리업체, 도축장 등에 대해 집중 소독을 했다. 아울러 도내 양돈농가 대상 매일 정기 소독 시행 독려, 방역 취약 농가 점검도 했다.
이런 노력으로 3월 19일을 시작으로 포천 4개 농가에서 연이어 아프리카돼지열병이 발생했지만 더 이상 확산하지는 않고 있다.
경기도는 재발 방지를 위해 야생멧돼지 발생지역 인근 등 위험지역 방역 실태 점검, 돼지 출하·이동 시 철저한 사전검사, 민통선 인접 지역 등 취약지역의 오염원 제거 소독 등 기존 방역 대책은 계속할 방침이다.
아울러, 농장 내외부 주기적 청소·소독, 멧돼지 등 야생동물 접촉 차단, 장화 갈아신기 등 농가 기본방역 수칙 준수 여부도 꼼꼼히 살필 예정이다.
김종훈 동물방역위생과장은 “금번 방역대 해제는 신속한 의심 축 검사 및 즉각적인 방역 조치와 발생지역 농가의 유기적 협조가 있기에 가능했다”라며 “앞으로도 양돈농가에서는 질병 재발 방지를 위해 기본방역 수칙 준수 등에 철저히 임해달라”고 당부했다.
한편, 경기도에서는 올해 포천, 김포에서 총 6건의 아프리카돼지열병이 발생하여 양돈농장 등 돼지 61,982마리를 살처분한 바 있다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gyeonggi-do lifts movement restrictions related to African swine fever outbreak
[Reporter Kim Hyun-woo = Northern Gyeonggi-do] As of 0:00 on May 17, Gyeonggi-do lifted all movement restrictions imposed on 80 farms related to the outbreak of African swine fever in Pocheon.
With this lifting measure, restrictions on the movement of people, vehicles, livestock, and products from pig farms and related livestock facilities in the quarantine zone will be lifted.
In Gyeonggi-do, there was no additional spread as of 30 days (May 15) from the date of culling of the farm where the last outbreak occurred (April 15), and close inspections of breeding pigs and the environment in quarantine zone farms were all negative. It was explained that it was an action based on confirmation.
A total of 80 pig farms that remained in the Pocheon quarantine zone after the cancellation of the 2 farms in Pocheon and Yeoncheon on May 4 were subject to the cancellation.
When African swine fever broke out in Pocheon pig farms from March, preemptive measures such as temporary suspension of movement across the province for 48 hours to pig farms within 10km of the farm where the outbreak occurred, blocking the movement of pigs and manure in epidemiological farms, and banning entry and exit of pigs from other regions Anti-epidemic measures were taken.
In addition, emergency telephone surveillance for all 1,071 pig farms in the province, quarantine and epidemiological farm inspections were conducted, while intensive disinfection was carried out at pig farms, feed companies, manure treatment companies, and slaughterhouses. In addition, regular daily disinfection was encouraged for pig farms in the province, and farms vulnerable to quarantine were inspected.
As a result of these efforts, African swine fever occurred one after another in four farms in Pocheon starting on March 19, but it is not spreading anymore.
To prevent recurrence, Gyeonggi-do plans to continue existing quarantine measures, such as checking the status of quarantine in dangerous areas, such as near areas where wild boars occur, thorough pre-inspection when shipping or moving pigs, and removing and disinfecting pollutants in vulnerable areas such as areas adjacent to the Civilian Control Line.
In addition, we plan to carefully check whether farmhouse basic quarantine rules are followed, such as periodic cleaning and disinfection inside and outside the farm, blocking contact with wild animals such as wild boars, and changing boots.
Jong-hoon Kim, Head of the Animal Prevention and Hygiene Division, said, “The release of the quarantine band this time was possible because of the rapid inspection of suspected livestock, immediate quarantine measures, and organic cooperation from farms in the area where the disease occurred.” Please do it,” he begged.
Meanwhile, in Gyeonggi-do, a total of 6 cases of African swine fever occurred in Pocheon and Gimpo this year, and 61,982 pigs, including pig farms, were culled.
이 기사 좋아요 1
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우, 경기도, 아프리카돼지열병, 농가, 이동제한 조치 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|