백영현 포천시장,취약계층 대상 '내 생애 첫 기차여행' 사업 실시KTX·무궁화호 이용해 청풍문화재단지·옥순봉 출렁다리 관광
‘내 생애 첫 기차여행’은 지리적인 한계 등으로 철도 접근성이 낮은 포천시 거주 장애인 및 노인분들께 기차여행이라는 특별한 추억을 만들 수 있는 기회를 제공는 사업이다.
지난 6월 코레일관광개발(주)과 관광취약계층에 철도관광을 지원하는 업무협약을 체결해 관광지 역시 참여자분들의 특성에 맞는 맞춤형 관광지로 정해졌다. 코레일관광개발(주)는 철도관광상품을 지원하고 포천시는 행정적인 부분을 지원했다. 또한 포천시장애인가족지원센터는 사업홍보 및 참여자 모집 등의 역할을 수행하며 참여자분들이 불편함 없이 기차여행을 즐길 수 있도록 세심한 노력을 기울였다.
‘내 생애 첫 기차여행’으로 참가자들은 KTX와 무궁화호를 통해 충북 제천의 무장애 관광지인 청풍문화재단지 및 옥순봉 출렁다리를 관광했다.
백영현 포천시장은 청량리역에서 여행 참가자들을 배웅하며, “기차여행에 설레하시는 여러분들의 얼굴을 뵈니 저도 덩달아 기쁘고 보람이 느껴진다. 이러한 기회를 만들어주신 코레일관광개발(주)에 깊은 감사를 드린다. 이번 기회를 시작으로 오늘과 같이 기차여행의 경험이 적은 시민분들이 기차여행만의 특별한 추억을 만드실 수 있도록 노력하겠다.”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Pocheon Mayor Baek Yeong-hyeon, 'My first train trip in my life' project for the underprivileged
Tour Cheongpung Cultural Complex and Oksunbong Rocking Bridge using KTX and Mugunghwa
[Reporter Nam Sang-hoon = Northern Gyeonggi Province] On the 7th, Pocheon Mayor Baek Young-hyeon announced that he had promoted the 'first train trip in my life' project for 30 vulnerable people living in Pocheon, such as the disabled and the elderly, who have no experience in railroad tourism.
‘My first train trip in my life’ is a project that provides opportunities to make special memories of train travel to the disabled and the elderly living in Pocheon, who have low railway access due to geographical limitations.
Last June, a business agreement was signed with Korail Tourism Development Co., Ltd. to support railway tourism for the less fortunate in tourism, and tourist destinations were also determined as customized tourist destinations tailored to the characteristics of the participants. Korail Tourism Development Co., Ltd. supported railway tourism products and Pocheon City supported the administrative part. In addition, the Pocheon City Disabled Family Support Center performed a role such as promoting the project and recruiting participants, making meticulous efforts so that participants could enjoy train travel without any inconvenience.
As ‘my first train trip in my life’, participants toured Cheongpung Cultural Complex and Oksunbong Suspension Bridge, a barrier-free tourist attraction in Jecheon, Chungcheongbuk-do via KTX and Mugunghwa.
Baek Young-hyeon, Mayor of Pocheon, saw off the participants at Cheongnyangni Station and said, “Seeing all of you who are thrilled with the train journey makes me feel happy and rewarded as well. I am deeply grateful to Korail Tourism Development Co., Ltd. for creating this opportunity. Starting with this opportunity, we will make efforts so that citizens with little train travel experience can create special memories of train travel.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
포천시, 백영현, 포천시장, 코레일, KTX, 무궁화호, 관광, 취약계층 관련기사목록
|
많이 본 기사
정치 많이 본 기사
|