양주시, 6·25 전쟁 72주년 기념식 개최..."희생·헌신 감사"자유 대한민국을 수호한 참전용사의 희생과 헌신에 감사와 존경의 마음 전달
코로나19 여파로 3년 만에 열린 기념식에는 ‘지켜낸 자유 지켜갈 평화’라는 슬로건으로 식전 ‘6.25 전쟁 잊을 수 없는 상처’ 안보동영상 시청을 시작으로 개식선언, 국민의례, 유공자 표창, 기념사 순으로 진행됐으며 끝으로 참석자 모두가 6.25의 노래 제창하며 마무리됐다.
특히 이날 기념식에는 호국·보훈정신 함양을 위해 헌신한 유공자 27명에게 표창을 수여하며 호국용사를 비롯한 국가유공자들의 명예를 선양하고 자긍심을 드높였다.
김종석 시장 권한대행은 기념사를 통해 “안팎으로 어려운 시기에 호국영웅들의 고귀한 희생으로 지켜낸 자유 대한민국을 더욱 아름답고 살기 좋은 나라로 발전시켜 유공자분들이 값진 공헌을 헛되지 않도록 할 것”이라며 “자유와 평화를 위해 전선에 뛰어든 참전유공자의 위국정신을 잊지 않고 이들의 용기와 투혼이 존중받을 수 있도록 최선을 다해 예우하겠다”고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Yangju, held a ceremony to commemorate the 72nd anniversary of the Korean War... "Thanks for sacrifice and dedication"
Expressing gratitude and respect for the sacrifice and dedication of the veterans who defended a free Republic of Korea
[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] Yangju announced on the 25th that it had held a ceremony to commemorate the 72nd anniversary of the Korean War to commemorate the noble spirits of the heroes of the Korean War and the noble spirits of the veterans, while reflecting on the historical lessons of the Korean War.
The commemorative ceremony held for the first time in three years in the aftermath of Corona 19 started with watching the security video 'The Unforgettable Wounds of the 6.25 War' before the ceremony under the slogan 'Peace to Protect the Freedoms Protected', followed by the opening ceremony declaration, national rites, commendation for meritorious people, and commemorative speeches in that order. Finally, all the participants sang the song of 6.25.
In particular, at the commemoration ceremony on this day, commendations were awarded to 27 people of merit who devoted their lives to fostering the spirit of patriotism and patriotism, thereby enhancing the honor and self-esteem of those of national merit, including those of national merit.
In his commemorative speech, Acting Mayor Kim Jong-seok said, “We will develop the Republic of Korea, which was protected by the noble sacrifices of our national heroes during difficult times inside and outside, into a more beautiful and livable country so that the valuable contributions of those of merit will not be in vain.” We will do our best to respect the bravery and fighting spirit of the veterans who went to the front for this purpose, without forgetting the spirit of national pride.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 양주시, 6·25, 전쟁, 참전용사, 숭고한, 정신, 72주년, 호국, 보훈, 함양, 유공자, 호국용사, 명예 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|