올해는 코로나19 감염 확산 예방 차원에서 자매결연지와의 대면 교류 대신 자매결연지 괴산읍 농가에 어려운 상황에 보탬이 되고자 괴산읍 지역 농특산물인 찰옥수수, 표고버섯을 사전에 예약 방식으로 비대면 직거래를 개최하여 판매하였으며, 코로나19 사회적거리두기 4단계에 따라 분산 배부를 추진했다고 말했다.
홍승의 가능동장은 “코로나19 상황속에서도 비대면 장터 운영 등 다방면으로 양 지역 간의 실질적인 도움이 되는 교류를 위해 협력하고 자매결연지와의 지속적인 교류를 통해 상생 발전할 수 있는 기회를 만들어 나가겠다.”라고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. *Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Conducted direct sales of agricultural special products in Goesan-eup, sisterhood ties, Gaeseong-dong, Uijeongbu-si
Conducted direct trading of local agricultural products in Goesan-eup
[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] On July 27, the Gaejeong-dong Community Service Center in Uijeongbu City started a sisterhood relationship with the Goesan-eup Office in Goesan-gun, Chungcheongbuk-do, and promoted mutual friendship and revitalization of urban-rural exchanges for win-win development since November 2017. , announced that it carried out direct sales of agricultural and special products in Goesan-eup despite the COVID-19 situation.
This year, in order to prevent the spread of COVID-19 infection, instead of face-to-face exchanges with sisterhood ties, we held non-face-to-face direct transactions with Goesan-eup, local agricultural specialties such as waxy corn and shiitake mushrooms, in advance to help farmers in difficult situations. It was sold, and it said that it had promoted distributed distribution in accordance with the 4th stage of social distancing due to COVID-19.
Director Hong Seung-eun said, “Despite the COVID-19 situation, we will cooperate for practically helpful exchanges between the two regions in various fields such as non-face-to-face market operation, and we will create opportunities for mutual growth through continuous exchanges with sisterhood ties.” said.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 의정부시, 가능동 주민센터, 충북 괴산군 괴산읍사무소, 자매결연, 상생발전, 도농 교류 활성화, 지역 농특산물 직거래 실시 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|