한국자유총연맹양주시지회, '에코플로깅' 캠페인 활동 진행건강증진과 환경보호를 함께 실천하는 에코플로깅(Eco-plogging)
’에코플로깅‘은 스웨덴어 ‘이삭을 줍는다’의 의미를 지닌 ‘Plocka-upp’과 영어 ‘조깅(jogging)’의 합성어로 2~4명으로 구성된 팀이 산, 호수, 하천, 공원 등을 걸으며 쓰레기를 줍는 환경정화 캠페인이라고 했다.
이날 캠페인에 참여한 회원 40명은 4인 1조로 나눠 마스크 착용, 적정거리 두기 등 방역수칙 준수 하에 청담천 주변 산책로를 걸으며 쓰레기를 수거하는 등 깨끗한 환경 조성에 나섰다고 했다.
권중진 회장은 “따뜻한 봄철을 맞아 야외 활동을 즐기는 시민들이 쾌적한 환경 속에서 산책할 수 있도록 에코플로깅 캠페인을 기획했다”며 “양주시의 깨끗하고 청결한 자연환경을 보존하기 위한 환경정화 활동에 더욱 노력하겠다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Yangju branch of Korea Freedom Federation,'Ecologging' campaign
Eco-plogging that practices health promotion and environmental protection together
[Reporter Hyun-woo Kim = North Gyeonggi] On the 26th, the Yangju branch of the Federation of Freedom of Korea announced that it had conducted an eco-plogging campaign in the area of Cheongdamcheon in Deokjeong-dong to promote health and protect environment.
'Ecologging' is a compound word of'Plocka-upp' meaning'to pick up ears' in Swedish and'jogging' in English. It was said that it was an environmental cleanup campaign to pick up garbage while walking.
The 40 members who participated in the campaign said that they were divided into groups of 4 people to create a clean environment by walking the trails around Cheongdam Stream and collecting trash under the quarantine rules such as wearing masks and keeping an appropriate distance.
Chairman Kwon Jung-jin said, “In the warm spring season, we planned an eco-logging campaign so that citizens who enjoy outdoor activities can walk in a pleasant environment.” I will do it.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우 기자, 한국자유총연맹양주시지회, 에코플로깅 캠페인, 건강증진, 환경보호 관련기사목록
|
많이 본 기사
환경 많이 본 기사
|