[남상훈 기자 = 경기북부/강원] 25일 강릉시 관내 첫 모내기는 주문진읍 교항리 최선국 농가(0.5ha)에서 이앙할 예정이며, 벼품종은 조생종인 ‘진옥’이라고 밝혔다.
강릉 지역의 벼농사는 일반적으로 4월 상순부터 4월 하순까지 못자리에 볍씨 파종을 하며 이후부터 한 달 정도 세심한 관리가 필요하고 특히 영동지역은 변덕스러운 봄 기상으로 육묘단계의 병해와 생리장해 발생이 타지역 보다 많아 지역 농업인들의 애를 태우며, 이에 농가들은 풍년 농사를 기약하며 재배 관리에 만전을 기하고 있고, 이번 첫 모내기는 작년과 비슷한 시기에 이뤄진다고 전했다.
강릉시 관계자는 “4~5월 못자리의 적절한 관리로 적기에 이앙이 이루어져 영농에 차질이 없도록 영농현장 기술지원과 농업인 애로해결을 위해 지역담당 일제출장제 운영으로 총력을 다해 영농현장지원을 할 계획”이라고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gangneung-si, the first rice planting in the district
Started the first rice planting in Jumunjin-eup
[Reporter Nam Sang-hoon = Northern Gyeonggi/Gangwon] On the 25th, it was announced that the first rice planting in Gangneung-si will be transplanted at the farmhouse (0.5ha) in Choiseon-guk (0.5ha) in Gyohang-ri, Jumunjin-eup, and the rice variety is ‘Jinok’, an early-growing variety.
Rice farming in the Gangneung region generally involves sowing rice seeds in the pond from early April to late April and requires careful management for about a month thereafter. It is said that there are more local farmers than the region, and the farmers are struggling with this, promising a bountiful harvest and making every effort to manage their cultivation.
An official from Gangneung City said, “We plan to do our best to support the farming site by operating a local business trip system to solve the difficulties of farmers and technical support at the farming site so that transplantation can be carried out in a timely manner through proper management of the pond in April and May, so that there is no setback in farming.” said
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
남상훈 기자, 강릉시, 모내기, 벼농사, 지역농업인, 영동지역 관련기사목록
|
많이 본 기사
많이 본 기사
|