광고
광고
광고
광고

횡성군, '횡성군민만세운동 103주년 기념식' 진행

‘우리말로 쉽게 풀어 쓴 독립선언문’ 낭독하여 군민의 이해 돕고 함께 의미 되새겨

장선희 기자 | 기사입력 2022/04/01 [10:43]

횡성군, '횡성군민만세운동 103주년 기념식' 진행

‘우리말로 쉽게 풀어 쓴 독립선언문’ 낭독하여 군민의 이해 돕고 함께 의미 되새겨

장선희 기자 | 입력 : 2022/04/01 [10:43]

▲ 4.1만세운동기념행사 사진<사진제공= 문화체육과>  © 경기북부/강원 브레이크뉴스

 

 

[장선희 기자 = 경기북부/강원] 횡성군은 4월 1일 오전 10시, 횡성보훈공원에서 '횡성군민 만세운동 103주년 기념식'을 개최했다고 밝혔다. 

 

횡성군은 매년 4월 1일 애국선열들의 숭고한 뜻을 기리기 위해 횡성군의 보훈단체를 비롯한 기관·단체장들과 함께 기념식을 개최하고 있으며, 이날 기념식은 횡성 4.1만세운동 약사 설명, 독립선언문 낭독, 헌화 및 분향 등이 진행되었고, 특히 이번 기념식에는 4·1 군민만세운동에 참가한 애국지사의 유족들과 한말 의병장 및 일제 강점기 광복군으로 활약한 12인의 횡성 출신 애국지사의 유족들을 초청하여 횡성군민들에게 소개함으로써, 103년 전 횡성의 얼을 기억하는 뜻깊은 행사로 꾸려졌으며, 또한, 독립선언문을 ‘우리말로 쉽게 풀어 쓴 독립선언문’을 낭독하여 군민의 이해를 돕고 함께 의미를 되새겼다고 전했다. 

 

횡성은 도내 최대 규모로 독립만세운동이 펼쳐진 곳으로, 1919년 3월 27일부터 4월 12일까지 만세운동이 이어졌으며, 특히 4월 1일 횡성장터에서 수천명이 떨쳐 일어나 전개한 만세운동은 강원도에서 가장 격렬했던 만세운동으로 기록되었다고 했다.

 

횡성군 관계자는 “횡성은 국난이 있을 때마다 의병이 결성되었던 애국 애족의 고장이다. 국가와 민족을 위한 뜨거운 피를 가진 선조들의 고귀한 뜻을 횡성의 문화 컨텐츠로 계승·발전 시켜 나가겠다.”고 말했다.

 

best-suny@naver.com

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Hoengseong-gun, 'Hoengseong-gun People's Independence Movement 103rd Anniversary Ceremony' held

 

Read the ‘Declaration of Independence written in Korean easily’ to help the people of the military understand and reflect on the meaning together

 

[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] On April 1st at 10:00 am, Hoengseong-gun announced that it had held the '103rd Anniversary Ceremony of the Hoengseong-gun People's Independence Movement' at Hoengseong Veterans Park.

 

Every year on April 1st, Hoengseong-gun holds a commemorative ceremony with the heads of institutions and organizations including Hoengseong-gun's veterans' organizations to commemorate the noble will of the patriotic patriotic martyrs. In particular, at this commemoration ceremony, the bereaved families of the patriotic governors who participated in the 4·1 independence movement and the Korean ormal mercenary officers and the bereaved families of 12 Hoengseong-born patriotic governors who were active in the liberation army during the Japanese colonial period were invited and introduced to the Hoengseong-gun people. It was organized as a meaningful event to commemorate the spirit of Hoengseong 103 years ago, and he said that he read the 'Declaration of Independence written in Korean easily' to help the military understand and reflect on the meaning together.

 

Hoengseong is the place where the independence movement was held on the largest scale in the province, and the demonstration for national independence continued from March 27 to April 12, 1919. It was recorded as the most intense demonstration for national independence in the country.

 

An official from Hoengseong-gun said, “Hoengseong is the home of the patriotic people, where volunteers were formed whenever there was a national crisis. We will continue to inherit and develop the noble will of our ancestors, who had hot blood for the country and people, as cultural contents in Hoengseong.”

 

best-suny@naver.com

 

이 기사 좋아요
  • 도배방지 이미지

장선희 기자, 횡성군, 횡성보훈공원, 횡성군민 만세운동 103주년 기념식, 횡성 4.1만세운동 약사 설명, 독립선언문 낭독, 우리말로 쉽게 풀어 쓴 독립선언문 관련기사목록
많이 본 기사