우리의 전통미풍양속인 경로효친 및 효행 사상을 함양하기 위한 목적으로, 매해 8개 동 행정복지센터에서 행사를 진행했으나, 올해는 코로나19 상황을 고려해 기념식 행사는 취소하고, 효행 유공자 수여식으로 대체했다고 말했다.
이날 행사에는 자녀를 건전하게 양육하고, 모범적인 가정을 이루어 사회의 귀감이 된 장한어버이 분야의 도지사 및 시장, 시의장 표창 수상자 10명과 부모를 극진히 봉양하고 웃어른을 공경하며, 경로효친사상 계승·발전에 기여해, 사회적으로 귀감이 된 효행자 8명, 그리고 노인복지 증진 유공자 1명을 포함한 총 19명이 표창을 수상했다고 말했다.
최용덕 시장은 “코로나19 확산방지를 위해 올해 어버이날 행사는 부득이 하게 취소했지만, 경로효친사상 및 자녀를 훌륭하게 키워 국가와 사회 발전에 기여한 수상자 분들의 공적을 축하드리며, 어르신을 늘 공경하고 행복한 동두천시를 만들도록 노력하겠다”고 전했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다.
*Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Dongducheon City holds a ceremony for conferring a commendation for merit in commemorating Mother's Day
Dongducheon City received 19 commendations, including long-term parents and filial pieties
[Reporter Jang Sun-hee = North Gyeonggi] On the 10th, Dongducheon City announced that it held a commendation ceremony for people of merit in the city hall meeting room on the 49th Mother's Day.
For the purpose of cultivating the filial piety and filial piety, our traditional morals, events were held in eight administrative welfare centers each year. said.
On this day, the provincial governor and mayor of the long-term parents who became a model for society by nurturing their children soundly and establishing an exemplary family, as well as 10 recipients of the Mayor's Citation, and their parents are seriously nurtured, honoring the elderly, and the succession and development of the philanthropy of the elderly. A total of 19 people, including 8 filial piety persons who contributed and became social models, and one person of merit in promoting the welfare of the elderly, said they received the commendation.
Mayor Choi Yong-deok said, “In order to prevent the spread of Corona 19, this year's Mother's Day event was unavoidably canceled. I will try to make it.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 동두천시, 제49회 어버이날, 효행 유공자, 표창 수여식, 전통미풍양속인 경로효친, 효행 사상, 효행 유공자 수여식 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|