김경순 의정부1동 새마을부녀회 회장은 “코로나19의 장기화로 어려움을 겪고 계신 이웃들에게 조금이나마 도움이 되었으면 하는 바람으로 정성을 보탰다. 앞으로도 따뜻한 마음을 함께 나누는 지역사회가 될 수 있도록 적극 첨여하고 싶다.”라고 말했다.
박기호 의정부1동장은 “매년 자발적으로 소외계층의 나눔 활동에 애써 주시는 새마을부녀회에 감사의 말씀을 드리며, 앞으로도 따뜻하고 훈훈한 사랑 나눔 문화가 확산될 수 있도록 최선의 노력을 다할 예정이다.”라고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다.
*Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Saemaul Women's Association in Uijeongbu 1-dong held a handmade red pepper paste sharing event of love
Making Uijeongbu 1-dong living together
[Reporter Jang Sun-hee = North Gyeonggi Province] The Saemaul Women's Association in Uijeongbu 1-dong, Uijeongbu City, holds an event to make 150 red pepper paste and deliver 100 individually packaged red pepper paste to the Uijeongbu 1-dong community center to create Uijeongbu 1-dong. It was revealed that it took the lead in actively.
Kim Gyeong-soon, chairman of the Saemaul Women's Association in Uijeongbu 1-dong, said, “I added my sincerity to the neighbors who are struggling with the prolonged Corona 19, hoping that it will help a little. In the future, I would like to actively contribute so that we can become a community where we share a warm heart.”
Park Ki-ho, head of Uijeongbu 1st Dongbu, said, “I would like to express my gratitude to the Saemaul Women's Association for voluntarily striving for the sharing activities of the underprivileged every year, and we will do our best to spread a warm and warm love-sharing culture in the future.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 의정부시, 의정부1동 새마을부녀회, 관내 취약계층, 직접 고추장 150개를 담그고, 개별 포장한 고추장 100개, 의정부1동 주민센터 전달 관련기사목록
|
많이 본 기사
|