[안종욱 기자 = 경기북부/강원] 지난 3월 18일 14시에 ‘설악면 한갑골길 76-20’에 위치한 베이커리 스타트업 생제비공동체은 관내 아동 공부방 1개소에 천연효모빵 3종 30개를 기탁하였다고 밝혔다.
생제비 공동체는 지난 2019년 4월 설악면지역사회보장협의체와 업무협약 이후 1년간 생제비빵을 후원하여 왔고, 2020년 4월에 ‘따뜻한 동행 행복 설악면’ 가게로 지정되었으나, 코로나19 바이러스 확산이 계속되면서 개별 접촉의 제한과 함께 활동이 잠시 중단 되었고, 대면 접촉을 줄여서 기탁할 수 있는 방법을 고민하여 왔다고 했다.
그리고 22년 3월부터 관내 다문화 가구 아동이 이용하는 공부방 1개소에, 대면 접촉을 최소화할 수 있는 일괄 분류·포장·배송의 방식으로 기탁을 이어 나가기로 하였다고 전했다.
이날 생제비공동체 이계충 대표는 “생제비빵은 우리쌀로 고두밥을 지어 가평의 맑은 물과 누룩을 혼합, 발효과정을 거쳐 우리쌀빵의 베이스가 되는 천연발효종이 만들어지는데, 이 천연발효종과 우리쌀이 만나고 많은 발효과정과 정성스런 손길을 거쳐 향미는 풍부해지고 소화력이 우수한 가평쌀빵이다.”라며 빵에 대한 남다른 자부심을 전하였고, “가평의 대표 농산물 친환경 쌀로 직접 만든 자연효모로 만든 건강한 빵을, 지역 아동들의 한 끼의 간식으로 제공하고 소통할 수 있게 되어 마음이 더 즐겁다. 앞으로도 지역사회를 향한 나눔문화 실천을 위해 동참하겠다.”고 전하였다.
이범주 설악면장은 “3월의 따뜻한 봄과 함께 시작된 이번 기탁으로 코로나로 인해 물품 후원이 줄어든 아동 이용시설에 관심을 가져주셔서 감사하다.” 라고 하며, “코로나로 인해 어려운 시기이지만, 건강한 간식 기탁으로 아동들의 얼굴에 봄꽃처럼 활짝 핀 희망과 행복이 가득할 것이다.”라고 화답하였다고 했다.
설악면지역사회보장협의체 이영재 민간위원장은 “따뜻한동행 행복설악면을 위한 이웃사랑과 나눔문화 확산을 위해 동참하여 주어 감사하다.”라고 전했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Saengjebi Community, Seorak-myeon, Gapyeong-gun, donated natural yeast bread to children's study room
Donated 30 pieces of 3 types of natural yeast bread to 1 children's study room
[Reporter Ahn Jong-wook = Northern Gyeonggi/Gangwon] The bakery startup Saengjebi Community, located at '76-20, Hangapgol-gil, Seorak-myeon, announced at 14:00 on March 18th that it had donated 30 pieces of 3 types of natural yeast bread to one children's study room in the building. .
The Saengjebi Community has been sponsoring raw swallow bread for one year since the business agreement with the Seorak-myeon Community Security Council in April 2019, and was designated as a 'Warm Accompanying Happiness Seorak-myeon' store in April 2020, but the spread of the Corona 19 virus continues He said that his activities were temporarily suspended due to restrictions on individual contact, and he had been thinking about ways to make deposits by reducing face-to-face contact.
And from March 22nd, he said that he decided to continue depositing in one study room used by children from multicultural households in the jurisdiction through a batch sorting, packaging, and delivery method that minimizes face-to-face contact.
On this day, Lee Gye-chung, CEO of Saengjebi Community, said, “Saengjebi bread is made with our rice and mixed with Gapyeong’s clear water and yeast, and then goes through a fermentation process to create a natural fermented species that is the base of our rice bread. This natural fermented species and our It is Gapyeong rice bread that is rich in flavor and has excellent digestibility through many fermentation processes and careful touch.” , it is more enjoyable to provide it as a snack to local children and to be able to communicate. We will continue to participate in the practice of sharing culture for the local community.”
Beom-ju Lee, Mayor of Seorak-myeon, said, "Thank you for your interest in children's facilities, whose donations have decreased due to the corona virus, which started with the warm spring of March." He said, "It is a difficult time due to the corona virus, but by donating healthy snacks, the children's faces will be full of hope and happiness that bloom like spring flowers."
Lee Young-jae, chairperson of the private sector of the Seorak-myeon Community Security Council, said, "Thank you for participating in spreading a culture of sharing and loving neighbors for a warm companion, happy Seorak-myeon."
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
안종욱 기자, 가평군, 베이커리 스타트업 생제비공동체, 천연효모빵 3종 30개 기탁, 아동 공부방, 설악면 지역사회보장협의체, 대면 접촉 최소화 관련기사목록
|
많이 본 기사
가평뉴스 많이 본 기사
|