광고
광고
광고
광고

의정부시, 제103주년 3.1절 애국선열 추모 위한 자율분향소 운영

자율분향소 오전 10시부터 17시까지 운영할 계획

장선희 기자 | 기사입력 2022/02/25 [13:00]

의정부시, 제103주년 3.1절 애국선열 추모 위한 자율분향소 운영

자율분향소 오전 10시부터 17시까지 운영할 계획

장선희 기자 | 입력 : 2022/02/25 [13:00]

▲ 의정부시, 애국선열 추모 위한 자율분향소 운영 안내<사진제공 =복지정책과>  © 경기북부/강원 브레이크뉴스

 

[장선희 기자 = 경기북부/강원] 오는 3월 1일, 의정부시는 의정부 역전근린공원 내 3.1만세운동 기념비에서 애국선열들의 숭고한 넋을 기리기 위해 시민 누구나 참여하여 헌화할 수 있도록 자율분향소를 오전 10시부터 17시까지 운영할 계획이라고 밝혔다.

 

코로나19 오미크론 확산 방지를 위해 제103주년 3.1절 기념식 행사를 할 수 없게 됨에 따라 3.1절을 맞이하여 애국선열의 희생 속에 피어난 희망, 그날의 함성과 감동을 모든 시민들의 마음속에 기억되시길 바라는 마음에 자율적으로 참여하여 분향할 수 있는 시간을 갖도록 한 것이라고 했다.

 

의정부시는 3.1절을 맞아 순국선열과 애국지사의 숭고한 희생정신을 영원히 가슴에 새기고 3.1운동정신으로 어려운 시기에 서로에게 희망과 용기를 주며 일상을 회복하는 새로운 도약의 시기가 열리길 기원했다고 전했다.

 

best-suny@naver.com

 

*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.

*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.

 

Uijeongbu City operates an autonomous incense burner to commemorate the 103rd anniversary of the 3.1 patriots

 

Plan to operate the self-incense burner from 10 am to 5 pm

 

[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] On March 1, Uijeongbu City will open an autonomous incense burner at the Monument to the March First Independence Movement in Uijeongbu Station Neighborhood Park from 10 am so that all citizens can participate and make a wreath to commemorate the noble spirits of the patriotic ancestors. They said they would be open until 17:00.

 

In order to prevent the spread of COVID-19 Omicron, the 103rd anniversary of the 3.1 commemoration ceremony could not be held, so on the occasion of the 3.1, I hope that the hope that bloomed in the sacrifice of the patriotic ancestors, the shouts and emotions of that day, will be remembered in the hearts of all citizens. He said that it was made so that they could participate voluntarily and have time to burn incense.

 

The city of Uijeongbu said that on the occasion of the March 3.1, we prayed that the noble sacrifice of the martyrs and patriots would be forever engraved in our hearts, and that with the spirit of the 3.1 movement, we hoped for a new leap forward to restore our daily life by giving each other hope and courage during difficult times.

 

best-suny@naver.com

 

이 기사 좋아요
  • 도배방지 이미지

장선희 기자, 의정부시, 의정부 역전근린공원, 3.1만세운동 기념비, 애국선열, 숭고한 넋을 기리기 위해, 자율분향소 관련기사목록