이날 부녀회 회원들은 아침 일찍부터 제육볶음, 청포묵, 열무김치, 부추전 등 정성스럽게 밑반찬을 준비했으며, 결연을 맺은 30여 가구를 직접 방문하여 밑반찬을 전달하면서, 이웃의 안부를 확인했다고 했다. 안경녀 부녀회장은 “코로나19로 바깥 출입에 어려움을 겪고 있는 이웃들에게 따스한 한끼를 전달하게 되어 기쁘다”며, “앞으로도 지역사회를 위해 꾸준히 봉사할 수 있도록 노력하겠다.”고 밝혔다. 남상만 생연1동장은 “자발적으로 관내 취약계층을 위한 나눔의 손길을 펼쳐주시는 새마을부녀회원들께 감사드린다”며, “앞으로도 새마을부녀회원들께서 관내 어려운 이웃들에게 적극적인 나눔활동을 펼칠 수 있도록, 아낌없이 지원하겠다”고 전했다.
*Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
On this day, members of the Women's Association carefully prepared side dishes such as stir-fried jeyuk, cheongpo-muk, kimchi, and leek from early in the morning, and they visited about 30 families with whom they had a relationship and delivered side dishes, confirming the safety of neighbors. “I am happy to deliver a warm meal to neighbors who are having difficulty in accessing outside due to Corona 19,” said the chairman of Gyung-nyeo, “We will continue to do our best to serve the community in the future.” “I would like to thank the Saemaul Women and Women members who voluntarily open a helping hand for the vulnerable in the building,” said Sang-man Nam Sang-man, head of Saeng-yeon 1st Dongbu, and said, “We will freely support Saemaul Women and Women members so that they can actively share with neighbors in need. He said.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 동두천시, 생연1동 새마을부녀회, 지역사회보장협의체 후원, 사랑의 밑반찬 나눔 봉사, 정성스럽게 밑반찬을 준비 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|