‘추도령’은 나눔 문화 확산과 저소득층 지원 확대를 위해 지난 2020년 8월 착한가게로 선정된 이후, 매월 1번씩 영양 섭취가 필요한 독거어르신을 위한 추어탕을 정성껏 만들어 제공하며, 지역사회를 위한 나눔 문화에 동참하고 있다고 했다.
영양 가득한 추어탕을 전달받은 한 어르신은 “코로나19로 인해 걱정도 많고, 기분이 우울했는데, 정성이 가득한 추어탕을 주신 사장님께 감사드린다”며 감사의 마음을 전했다. 박정아 대표는 “코로나19로 어려움을 겪고 있는 지역주민들에게 희망을 주고 싶어, 매월 1회 추어탕을 준비하게 되었다”며, “따뜻한 추어탕을 드시고 기운내서, 힘든 코로나 시기를 이겨내셨으면 좋겠다”는 소감을 밝혔다.
아울러 남상만 생연1동장은 “코로나19 확산으로 인한 경기침체로 나눔을 실천하는 것이 결코 쉽지 않은 일인데, 취약계층을 위해 선뜻 후원해주신데 대하여 깊은 감사를 드린다”고 감사를 표했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Saengyeon 1-dong, Dongducheon-si, donated to a good store, “Chudoryeong”, nutritious chueotang Sponsored to 7 vulnerable households in the building
[Reporter Hyun-woo Kim = North Gyeonggi] On the 6th, the good restaurant in Saengyeon 1-dong, Dongducheon-si, “Chudo-ryeong,” announced that it had donated a nutrient-rich chueotang to 7 vulnerable households.
'Chudoyeong' has been selected as a good store in August 2020 to spread the culture of sharing and expand support for the low-income class, and since then, once a month, Chuotang has been carefully prepared and provided for the elderly living alone who need nutrition. He said he was joining in.
An elderly man who received the nourishing chueotang expressed his gratitude, saying, “I was worried and depressed from Corona 19, but I am grateful to the boss who gave me the chueotang full of sincerity.” CEO Park Jung-ah said, “I want to give hope to local residents suffering from Corona 19, so I prepared a chueotang once a month.” .
In addition, Sang-yeon Nam Sang-man expressed his gratitude, “It is by no means easy to practice sharing due to the economic downturn caused by the spread of Corona 19, and I am deeply grateful for your willingness to support the vulnerable.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우 기자, 동두천시 생연1동, 추도령, 영양이 풍부한 추어탕 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|