지난해 시민여러분들이 자주 방문하는 공원 및 산책로에 형형색색의 아름다운 꽃길을 조성하기 위해 튤립 구근 10만 본을 식재했고, 또한, 공원녹지관리원, 공원관리 기간제근로자 등 자체 인력으로 직접 식재함으로써 노무비, 제경비 등 예산을 절감하는 효과까지 거두었다고 했다.
올해도 연내 총 3회에 걸쳐 진행되며, 1차는 오는 5월 중에 메리골드, 백일홍 등, 2차는 8월 말경에 페츄니아, 사루비아 등, 3차는 11월에 튤립 구근 등 총 30만 본을 식재할 예정이라고 전했다.
박성복 환경사업소장은 “계절별로 특색있는 초화류를 심어 다양한 볼거리를 제공하고 시민들의 지친 마음을 치유하는 힐링공간으로 공원 환경을 만들어 나가겠다”고 밝혔다.
공원과는 초화류 및 수목 식재, 전지 등 G&B프로젝트를 지속적으로 추진하는 한편 시민들이 즐겨 찾는 주요 산책로 구간의 수목 환경정비를 통해 주민 불편을 해소하고, 아름답고 쾌적한 도심 환경을 제공할 계획이라고 했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도를 높이기 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Uijeongbu City, 100,000 tulips in full bloom... Creating a beautiful flower road
100,000 tulips are in full bloom, attracting the attention of citizens
[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] With spring in full swing and more tourists visiting Uijeongbu City to see flowers in the spring sunshine, 100,000 tulips are in full bloom in Jikdong, Yeokjeon, and Songsansaji neighborhood parks, attracting the attention of citizens. said to be dragged.
Last year, 100,000 tulip bulbs were planted to create a colorful and beautiful flower path in parks and trails frequented by citizens. In addition, by directly planting them with their own personnel, such as park green management staff and fixed-term park management workers, the cost of labor and expenses, etc. He said it had the effect of reducing the budget.
This year, a total of three sessions will be held this year, and the first planting of marigolds and lily of the valley in May, the second planting of petunia and saruvia, etc. at the end of August, and the third planting of a total of 300,000 plants including tulip bulbs are planned in November. said.
Park Seong-bok, head of the Environmental Business Office, said, “We will plant unique plants for each season to provide a variety of attractions and create a park environment as a healing space that heals the tired minds of citizens.”
The Park Department plans to continue promoting G&B projects such as plants, planting trees, and batteries, while relieving residents’ inconvenience and providing a beautiful and pleasant urban environment through the maintenance of trees along the main walking trails that citizens enjoy.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 의정부시, 완연한 봄, 꽃구경, 나들이객, 직동·역전·송산사지 근린공원, 10만 송이 튤립, G&B프로젝트 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|