[장선희 기자 = 경기북부/강원] 지난 24일 동두천시 생연2동 새마을부녀회는 저소득층 홀몸노인 24가구에 정성 가득한 밑반찬을 전달했다고 밝혔다.
생연2동 새마을부녀회의 밑반찬 나눔 봉사활동은 저소득층 홀몸 어르신들의 안부를 확인하고 필요한 서비스를 연계하는 등 관내 이웃공동체의 중추적 역할을 담당하고 있고, 이날 회원들은 이른 아침부터 모여 정성껏 준비한 닭볶음탕, 어묵볶음, 멸치볶음, 미역냉국을 준비하여 홀몸 어르신들의 가정에 직접 전달했다고 말했다.
이날 봉사활동을 계획한 이인숙 생연2동 새마을부녀회장은 “늦여름 입맛 없을 어르신들께서 식사를 거르시지 않도록 영양과 맛을 생각하여 만들었다. 맛있게 드시고 아직 남은 더위를 잘 이겨내셨으면 좋겠다”고 전했다.
김일 생연2동장은 “매달 정성스럽게 준비해 주시는 사랑에 항상 감사하다. 모두가 힘든 시기에 큰 힘이 될 것이다”라고 밝혔다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. *Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Saemaul Women’s Association, Saengyeon 2-dong, Dongducheon-si, delivered a side dish of love
Monthly side dish support for low-income households in Saemaul Women’s Association in Saengyeon 2-dong
[Reporter Jang Seon-hee = Northern Gyeonggi/Gangwon] On the 24th, the Saemaul Women's Association in Saengyeon 2-dong, Dongducheon-si announced that it had delivered a hearty side dish to 24 senior citizens living alone in the low-income class.
Saengyeon 2-dong Saemaul Women’s Association’s side dish sharing volunteer activity is playing a pivotal role in the neighborhood community by checking the safety of the elderly living alone in low-income families and linking necessary services. , prepared anchovy stir-fry and seaweed cold soup and delivered them directly to the homes of the elderly living alone.
Lee In-suk, head of Saemaul Women's Association, Saengyeon 2-dong, who planned her volunteer activities that day, said, "I made this with nutrition and taste in mind so that the elderly who have no appetite in late summer do not skip meals. I hope she enjoys it and is able to survive the remaining heat well,” she said.
Kim Il, head of the second dong, said, “I am always grateful for the love that you carefully prepare every month. It will be a great help to everyone during this difficult time.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
장선희 기자, 동두천시, 생연2동 새마을부녀회, 저소득층 홀몸노인, 정성 가득한 밑반찬 전달 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|