[서종협 기자 = 태백시] 문곡소도동 지역사회보장협의체(공공위원장 박현모, 민간위원장 심상운)는 지난 15일 다문화가정과 취약계층 어르신 세대에게 ‘사랑가득 행복듬뿍 된장나눔 행사’를 진행했다고 밝혔다.
이번 행사는 한국광해광업공단 강원지사 공모사업에 선정돼 ‘KOMIR 사랑의 온정나눔 지원금’으로 온누리상품권 100만 원을 받아 진행됐다.
동 지역사회보장협의체는 된장 재료를 구입하여 담근 후 2Kg의 통에 담아 관내 장 담그기 어려운 다문화가정 10가구와 취약계층 어르신 세대 70가구에 전달했다.
박현모 동장은 “요즘 집에서 만들어 먹기 힘든 전통음식을 손수 만들어 제공한 동 지역사회보장협의체 위원님들에게 감사드리며, 폭설과 한파로 어려움을 겪고 있는 우리 이웃들이 따뜻하게 요리하여 드시면서 긴 겨울 추위를 이겨내길 바란다”고 말했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.
*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
[Reporter Seo Jong-hyeop = Taebaek City] Mungok Sodo-dong Community Security Council (Public Committee Chairman Park Hyeon-mo, Private Chairman Shim Sang-woon) announced on the 15th that they held a “Love and Happiness Soybean Paste Sharing Event” for multicultural families and the elderly in vulnerable groups.
This event was selected as a public contest for the Gangwon Branch of the Korea Mine Hae Mining Corporation and received 1 million won of Onnuri gift certificates as the 'KOMIR Sharing Compassion of Love'.
The community security council purchased and soaked the ingredients for soybean paste, put it in a 2kg container and delivered it to 10 multicultural families and 70 elderly households in the vulnerable class.
Park Hyun-mo, head of the village, said, “I thank the members of the community security council for making and providing traditional food that is difficult to make at home these days, and I hope that our neighbors who are struggling with heavy snow and cold weather will cook warmly and overcome the long winter cold. I hope,” he said.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
서종협, 태백시, 이상호시장, 문곡소도동, 된장나눔 관련기사목록
|
많이 본 기사
많이 본 기사
|