지원 대상은 준공 후 20년 경과한 주택 중 면적이 130㎡ 이하 주거용 건축물인 공동주택과 단독주택, 다가구주택이라고 전했다.
면적 환산은 공동주택의 경우 주거전용면적 기준, 단독주택은 연면적 기준, 다가구주택은 연면적 대비 가구수 면적을 기준으로 하며 주택면적 60㎡ 이하 90%, 85㎡ 이하 80%, 130㎡ 이하 30%, 기초생활수급자와 차상위 계층은 100% 지원한다고 했다.
개량비용 지원 최대금액은 공용배관 60만원, 옥내급수관 180만원, 공동주택의 경우 공용배관과 옥내급수관을 각각 지원한다고 전했다.
지원순위는 옥내급수설비 문제로 수질기준이 초과하는 주택을 최우선으로 하며 기초생활수급자와 차상위계층 소유·거주 주택, 옥내급수설비가 아연도강관으로 설치된 주택, 소형면적 주택 순으로 지원할 계획이라고 했다.
양주시는 올해 도비와 시비를 포함한 총 1억 300만원의 예산을 확보, 예산이 소진될 때까지 지원할 방침이라고 전했다.
지원을 희망하는 시민은 양주시 수도과 수도사업팀으로 문의해 개량지원신청서를 수령 후 수도과 수도사업팀으로 방문·우편 접수하거나 이메일로 온라인 신청하면 된다고 전했다.
신청인이 제출서류를 바탕으로 담당 공무원이 한국수자원공사 직원과 직접 현장을 방문해 탁도, 잔류염소 등 수질검사 실시 후 지원 여부를 결정, 통보할 예정이라고 했다.
양주시 관계자는 “옥내급수시설이 오래돼 녹물이 출수되는 등 생활용수 사용에 불편을 겪는 시민들의 경제적 부담을 최소화하고자 노후주택 상수도관 개량지원비를 지원한다”며 “시민들이 깨끗한 수돗물을 안심하고 마실 수 있을 뿐만 아니라 생활용수를 안정적으로 사용할 수 있도록 양질의 수돗물 공급에 최선의 노력을 다하겠다”고 말했다.
한편 양주시는 최근 3년간 총사업비 1억 5,000만원을 투입해 옥내급수관 169세대, 공용배관 15세대의 개량비용 일부, 전부를 지원한 바 있다고 전했다.
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Yangju City Supports Construction Costs for Renovating Rusty Water Pipes in Old Houses
Supply of clean and safe tap water
[Reporter Kim Hyun-woo = Northern Gyeonggi/Gangwon] Yangju City announced that it would support the cost of improving rusty water pipes in old houses to provide clean and safe tap water.
It said that the target of support is apartment houses, detached houses, and multi-family houses, which are residential buildings with an area of 130 square meters or less among houses 20 years after completion.
Area conversion is based on the residential area for multi-family houses, the total floor area for single-family houses, and the number of households compared to the total floor area for multi-family houses. He said that 100% of the livelihood recipients and the second-income class would be supported.
The maximum amount of support for improvement costs is 600,000 won for public pipe, 1.8 million won for indoor water supply pipe, and in case of apartment houses, shared pipe and indoor water supply pipe are supported respectively.
In the order of support, the priority is given to houses that exceed the water quality standards due to problems with indoor water supply facilities, and plans to provide support in the order of recipients of basic livelihoods, houses owned and lived by the next upper class, houses with indoor water supply facilities made of galvanized steel pipes, and small-area houses.
Yangju City said it plans to secure a total budget of 103 million won this year, including provincial and municipal expenses, and provide support until the budget is exhausted.
Citizens wishing to apply for support can contact the waterworks department of Yangju City, receive an application for improvement support, and then visit the waterworks department's waterworks team by mail, or apply online by email.
Based on the documents submitted by the applicant, a public official in charge will visit the site directly with an employee of the Korea Water Resources Corporation to conduct a water quality test such as turbidity and residual chlorine, and then decide and notify whether to apply.
An official from Yangju City said, "We are providing support for the improvement of water supply pipes in old houses to minimize the economic burden of citizens who suffer from inconveniences in using water for daily use such as rust water leaking out of old water supply facilities." We will do our best to supply high-quality tap water so that household water can be used stably.”
Meanwhile, Yangju City said that it has invested 150 million won in total project cost over the past three years to partially or fully support the improvement costs of 169 indoor water supply pipes and 15 public pipes.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우 기자, 양주시, 수돗물 공급, 노후주택의 녹슨 상수도관 개량 공사비, 옥내급수시설 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|