올해로 71주년을 맞은 의정부 축석령 전투 추모행사는 6ㆍ25전쟁 초기, 서울로 진격하기 위해 의정부 축석령을 넘어오던 북한군 3사단, 105전차여단에 맞서 용전 분투하다 순국하신 故김풍익ㆍ장세풍 중령과 포병 결사대원들의 살신성인과 호국정신을 기리기 위해 매년 열리고 있다고 했다.
이날 행사는 전사(戰史)보고, 헌화 및 분향, 추념사, 헌시(獻詩) 낭독, 야전포병대가(砲兵隊歌) 제창 순으로 진행됐으며, 코로나19 사회적 거리두기 지침에 따라 방역수칙을 철저히 준수한 가운데 부대 자체 행사로 진행됐다고 했다.
의정부지구 축석령 전투는 1950년 6월 26일 새벽 국군 제2포병대대(제8기동사단 50포병대대의 전신)가 포천시 송우리까지 진출한 북한군 3사단 105전차여단을 막아낸 전투로 당시 고 김풍익ㆍ장세풍 중령과 포병 결사대원들은 세계 전사에 유례없는 야포 직접 조준 사격으로 북한군 전차를 파괴한 뒤 장렬히 전사했다고 전했다.
주성운 사단장(소장)은 추념사에서“선배 전우님들의 숭고한 애국충정은 오늘날 우리가 누리는 자유와 평화 그리고 번영의 초석이 되었다”며, “고 김풍익 중령과 포병 결사대원들이 보여준 백절불굴 부전상립의 오뚜기 정신을 이어받아 위기 시에 행동으로 능력을 발휘하는 준비된 사단을 만들 것”이라고 말했다.
* 아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
Army 8th Mobile Division, Uijeongbu Chuksokryeong Battle Commemoration Ceremony
Held at the Uijeongbu District Battle Monument in Uijeongbu-si, Gyeonggi-do
[Reporter Kim Hyun-woo = Northern Gyeonggi] On the 25th, the 8th Mobile Division of the Army announced that it held a memorial ceremony for the Battle of Chuksok-ryeong in Uijeongbu at the Uijeongbu District Battle Monument in Uijeongbu-si, Gyeonggi-do.
The ceremony to commemorate the 71st anniversary of the Battle of Chuksok-ryeong in Uijeongbu this year was held at the beginning of the Korean War, against the 3rd Division and 105th Tank Brigade of the North Korean Army that were crossing Chuksok-ryeong in Uijeongbu to advance to Seoul. It is said that it is held every year to commemorate the deceased saints and the spirit of patriotism.
On this day, the event was held in the order of reporting the war, offering flowers and incense, reading a tribute, and chanting a field artillery corps. In the middle, it was said that the unit's own event was held.
The Battle of Chuksokryeong in the Uijeongbu District was a battle in which the ROK 2nd Artillery Battalion (predecessor of the 50th Artillery Battalion, 8th Mobile Division) blocked the 105th Tank Brigade of the 3rd Division of the North Korean Army from advancing as far as Songuri, Pocheon-si, at dawn on June 26, 1950. The members of the artillery regiment reported that they were killed fiercely after destroying a North Korean tank with direct-fired artillery fire, which is unprecedented for a world fighter.
“The noble patriotism of our seniors and comrades has become the cornerstone of the freedom, peace and prosperity we enjoy today,” said Joo Seong-woon (commander) at Chunyeomsa Temple. We will create a prepared division that will take over and demonstrate its capabilities through action in times of crisis.”
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우 기자, 육군 제8기동사단, 의정부지구전투기념비, 의정부 축석령 전투 추모행사 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|