이번 훈련은 공습 경보발령, 경계 경보발령, 경보해제 순으로 진행되며 오후 2시 정각에 훈련 공습경보 발령 시 군민은 신속하게 가까운 지하대피소로 대피해야 하며, 15분간 전국적으로 차량 이동이 통제된다.
이때 운행 중인 차량은 군 작전차량, 응급구조 차량 등의 비상차로 확보를 위해 도로 오른쪽에 정차한 후 차내에서 훈련 상황을 라디오 등(FM 97.3MHz)을 통해 청취해야 한다.
오후 2시 15분 훈련 경계경보가 발령되면 지하대피소를 나와 경계태세를 유지하면서 통행할 수 있고, 오후 2시 20분 경보가 해제되면 모든 군민은 일상으로 복귀하면 된다.
가평군은 군민의 민방위 훈련 참여를 유도하기 위해 행정안전부와 함께 TV, 라디오, 전광판, SNS 등 온·오프라인의 다양한 매체를 활용한 홍보를 강화할 예정이다.
현근식 안전재난과장은 “엄중한 국가 안보 상황에서 6년 만에 진행되는 이번 훈련을 통해 비상시 행동과 대피요령을 익히는 계기가 될 수 있도록 군민들의 적극적인 훈련 참여를 부탁드린다”라고 말했다.
한편, 자세한 지하대피소 위치는 안전디딤돌 앱 또는 국민재난안전포털 누리집의‘민방위대피소’메뉴에서 확인할 수 있다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다. *The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.
Gapyeong-gun conducts 'Civil Defense Training' on the occasion of the '414th Civil Defense Day'
[Reporter Kim Hyeon-woo = Gapyeong] Gapyeong-gun announced that it would conduct a 20-minute civil defense training from 2:00 pm on the 16th to form a consensus on the training that had been suspended for a long time.
This drill proceeds in the order of issuing an air raid warning, issuing a warning warning, and disabling the warning. When an air raid warning is issued at 2:00 p.m.
At this time, the vehicle in operation must stop on the right side of the road to secure an emergency lane for military operation vehicles and emergency rescue vehicles, and then listen to the training situation in the vehicle through the radio (FM 97.3MHz).
At 2:15 p.m., when a training alert is issued, you can leave the underground shelter and pass while maintaining alert status, and when the alert is lifted at 2:20 p.m.
Gapyeong-gun, together with the Ministry of Public Administration and Security, plans to strengthen public relations using various online and offline media such as TV, radio, electronic display boards, and SNS to encourage citizens to participate in civil defense training.
Hyun Geun-shik, head of the safety and disaster department, said, “We ask for active participation of the military and civilians in this training, which is being held in six years in a severe national security situation, so that it can serve as an opportunity to learn emergency behavior and evacuation tips.”
Meanwhile, detailed locations of underground shelters can be found in the Safety Stepping Stone app or the ‘Civil Defense Shelter’ menu of the National Disaster and Safety Portal website.
이 기사 좋아요 1
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김현우, 가평군, 민방위 훈련, 지하대피소, 라디오 관련기사목록
|
많이 본 기사
경기북부 많이 본 기사
|