경기도의회 교섭단체 더민주당, '후쿠시마 오염수 방류결정 규탄 결의대회' 개최일본의 오염수 해양방류 결정 철회시켜 국민들의 생명과 안전 지켜야...
[김일웅 기자 = 경기북부] 지난 14일 수요일 오전 경기도의회 교섭단체 더불어민주당은 본회의 후 의회 현관 앞에서 ‘일본정부 후쿠시마 방사성 오염수 방류 결정 규탄 결의대회’를 개최했다고 밝혔다.
서현옥 기획수석(평택5)의 사회로 진행된 이날 결의대회는 일본정부의 후쿠시마 방사성 오염수 해양방류 결정을 규탄하고, 철회를 촉구하기 위해 마련됐다고 했다.
지난 13일 화요일 일본정부는 후쿠시마 제1원전 탱크에 보관 중인 오염수를 해양에 방출한다는 ‘처리수 처분에 관한 기본 방침’을 관계 각료회의를 통해 결정했다고 공식 발표했다고 전했다.
현재 후쿠시마 제1원전 탱크에는 방사선 오염수 125만844톤이 저장돼 있고, 해양 방류시에 방사성 오염물질로 인해 수산물 오염 및 인접국가 국민들의 건강과 안전에 큰 위험이 될 것으로 예상이 되고 있다고 했다.
박근철 대표의원은 인사말을 통해 “후쿠시마 오염수 방류 문제는 우리 뿐 아니라 국제사회가 모두 강력하게 대응해야 하는 문제다”면서 “경기도의회 더불어민주당도 함께하여 오염수 방류 결정이 철회될 수 있도록 노력하겠다”고 의지를 드러냈다.
진용복 부의장(용인3)도 “우리 국민의 생명과 안전을 위협하는 오염수 방류를 결코 용납할 수 없다”며 “일본은 해양안전 피해를 줄이기 위해 강력하고 구체적인 조치를 취해야 한다”고 촉구했다.
문영희 부의장(남양주2)는 “우리 국민의 생명과 안전에 위협이 되기 때문에 일본이 경제침략을 단행했을 때처럼 온 국민이 떨쳐 일어나야 한다”고 호소했다.
김미숙(군포3), 김동철 의원(동두천2)은 성명서 낭독을 통해 “인접국가 뿐 아니라 자국의 국민들도 강력하게 반대하는 방사성 오염수 해양방류를 결정한 일본정부의 행태에 분노를 금할 수 없다”면서 “정부는 국제사회와의 연대를 공고히 하여 일본의 방사성 오염수 해양방류 결정을 기필코 철회시켜 대한민국 국민들의 생명과 안전을 지켜야 한다”고 전했다.
이날 결의대회에 참석한 의원들은 “일본정부는 생명을 위협하는 무책임한 방류 결정을 즉각 철회하라!!!”, “정부는 국민의 생명과 안전을 위해 일본산 수산물 수입을 전면 금지하라!!!”, “국제사회는 일본정부의 오염수 방류 결정 철회를 위해 적극 동참하라!!!” 등의 구호를 외치며 결의대회를 마무리했다.
*아래는 위 기사를 '구글 번역'으로 번역한 영문 기사의 [전문]이다. * Below is the [full text] of an English article translated from the above article as'Google Translate'.
The Democratic Party, together with the Gyeonggi-do parliament bargaining group, held a resolution contest to condemn the decision to release Fukushima contaminated water
Japan's decision to release contaminated water at sea must be withdrawn to protect the lives and safety of the people...
[Reporter Il-woong Kim = North Gyeonggi Province] On Wednesday morning of the 14th, the Gyeonggi-do parliamentary bargaining group and the Democratic Party announced that it held a "Resolution Condemning the Decision to Discharge Radioactive Water from Fukushima by the Japanese Government" in front of the parliament's entrance after the plenary meeting.
The resolution meeting, which was hosted by Suh Hyun-ok, chief planning officer (Pyeongtaek 5), was prepared to condemn the Japanese government's decision to dispose of radioactive contaminated water in Fukushima and urge the withdrawal.
On Tuesday, the 13th, the Japanese government announced that it had officially announced that it had decided through a meeting of related ministers, the “basic policy on disposal of treated water” to discharge contaminated water stored in the Fukushima No. 1 nuclear power plant tank into the ocean.
Currently, 1.25 million tons of radiation contaminated water are stored in the tank of the Fukushima No. 1 nuclear power plant, and it is expected to pose a great risk to the health and safety of the citizens of neighboring countries due to contamination of marine products due to radioactive pollutants during ocean discharge.
Rep. Park Geun-cheol said in a greeting, “The issue of discharging contaminated water in Fukushima is a matter that not only us but also the international community must respond strongly.” He showed his will.
Vice Chairman Jin Yong-bok (Yongin 3) also urged, “We can never tolerate the discharge of contaminated water that threatens the lives and safety of our people.” “Japan must take strong and concrete measures to reduce the damage to maritime safety.”
Vice Chairman Moon Young-hee (Namyangju 2) appealed, "Because it poses a threat to the lives and safety of our people, the whole people must stand up as when Japan launched an economic invasion."
Kim Mi-sook (Gunpo 3) and MP Kim Dong-cheol (Dongducheon 2) read a statement saying, "I cannot restrain my anger at the Japanese government's decision to release radioactive contaminated water by strong opposition from neighboring countries as well as its own people." "The government must strengthen its solidarity with the international community and withdraw Japan's decision to release radioactive contaminated water at sea to protect the lives and safety of the Korean people."
The lawmakers who attended the resolution conference said, "The Japanese government should immediately withdraw the decision to release irresponsible, life-threatening release!!!" , “The international community should actively participate to withdraw the Japanese government's decision to release contaminated water!!!” The resolution contest was ended by shouting slogans from the back.
이 기사 좋아요
<저작권자 ⓒ 브레이크뉴스 경기북부 무단전재 및 재배포 금지>
댓글
김일웅 기자, 경기도의회 교섭단체 더불어민주당, 일본정부 후쿠시마 방사성 오염수 방류 결정 규탄 결의대회, 처리수 처분에관한 기본방침 관련기사목록
|
많이 본 기사
정치 많이 본 기사
|